Beat Down Babylon
Hmm, hmm, oh yeah, yeah
Do you hear me
As I preach my sermony
Seh, mi nah like the kinda Babylon.
Seh, mi nah dig them kinda wicked men.
'Cause I am a righteous Rastaman,
And I am a dread, dread, one I man.
I and I go beat down Babylon.
I and I go whip dem wicked men.
Oh, what a wicked situation,
I and I starving.
This must cause a revolution,
And a dangerous pollution.
I and I go beat down Babylon.
I and I go whip dem wicked men.
I and I go beat down Babylon.
I and I go whip dem wicked men.
Whoah yeah, yeah, yeah.
Whip them, whip them - Lord!
Whip them, whip them - Lord!
Whip them, whip them - Lord.
Oh, what a wicked situation,
I and I starving.
This must cause a revolution,
And a dangerous pollution.
I and I go beat down Babylon.
I and I go whip dem wicked men.
I and I go beat down Babylon.
I and I go whip dem wicked men.
Lord! Whip them, whip them - Lord!
Whip them, whip them - Lord!
Whip, whip, whip them - Lord!
Whip them, whip them..
Derribar Babilonia
Hmm, hmm, oh sí, sí
¿Me oyes?
Mientras predico mi sermonía
Seh, mi nah como el tipo de Babilonia
Seh, mi nah cavar esos hombres un poco malvados
Porque soy un rastaman
Y yo soy un temor, un hombre
Yo y yo vamos a derrotar a Babylon
Yo y yo vamos a azotar a los hombres malvados
Oh, qué situación tan perversa
Yo y yo muero de hambre
Esto debe provocar una revolución
Y una contaminación peligrosa
Yo y yo vamos a derrotar a Babylon
Yo y yo vamos a azotar a los hombres malvados
Yo y yo vamos a derrotar a Babylon
Yo y yo vamos a azotar a los hombres malvados
Sí, sí, sí
Látalos, látalos - ¡Señor!
Látalos, látalos - ¡Señor!
Látigo, látigo - Señor
Oh, qué situación tan perversa
Yo y yo muero de hambre
Esto debe provocar una revolución
Y una contaminación peligrosa
Yo y yo vamos a derrotar a Babylon
Yo y yo vamos a azotar a los hombres malvados
Yo y yo vamos a derrotar a Babylon
Yo y yo vamos a azotar a los hombres malvados
¡Señor! Látalos, látalos - ¡Señor!
Látalos, látalos - ¡Señor!
Látigo, látigo, látigo - ¡Señor!
Látalos, látalos