395px

Vals de la duda

Demians

Hesitation Waltz

Dry lips, nothing can satisfy this bitter taste of denial
Of breathing a life that isn't yours
But where the souvenir tastes fine

Swallow a pride you call your own
And fight the thought that beauty knows
That your shell is hollow and the rest should follow
Just stay away from the noise

Stay away from the noise

Avoiding the light that burns your eyes
Playing this comedy you despise
Untouched, but covered with your lies
Safe in a drawer where the souvenir tastes fine
Swallow your pride, you can call it your own
If you stay away from the fire

Stay away from the fire

Please tell me something that I don't already know
To the sound of the violin, the sliding bow on an open wound

Please tell me something that I don't already know
I'll tell you a story nobody ever wished telling you

Please tell me something that I don't already know
I could wish you peace or love or whatever's pleasing you

If there is something that you should already know
We're caught in the whirl and all we have left is
Noise

Vals de la duda

Labios secos, nada puede satisfacer este sabor amargo de la negación
De respirar una vida que no es tuya
Pero donde el recuerdo sabe bien

Traga un orgullo que llamas tuyo
Y lucha contra el pensamiento de que la belleza sabe
Que tu cáscara está vacía y el resto debería seguir
Solo mantente alejado del ruido

Mantente alejado del ruido

Evitando la luz que quema tus ojos
Jugando esta comedia que desprecias
Intacto, pero cubierto de tus mentiras
Seguro en un cajón donde el recuerdo sabe bien
Traga tu orgullo, puedes llamarlo tuyo
Si te mantienes alejado del fuego

Mantente alejado del fuego

Por favor dime algo que no sepa ya
Al sonido del violín, el arco deslizándose sobre una herida abierta

Por favor dime algo que no sepa ya
Te contaré una historia que nadie nunca deseó contarte

Por favor dime algo que no sepa ya
Podría desearte paz o amor o lo que te plazca
Si hay algo que ya deberías saber
Estamos atrapados en el remolino y todo lo que nos queda es
Ruido

Escrita por: Nicolas Chapel