Souls in German ( Tradução )
tudo parece estranho, mas você não quer me ver meus pensamentos tão longe que a alma não pode ver o fogo se apaga seus pensamentos em vão ..
Seus caminhos são muito tilhados suas mentes e seus passeios não me levam à loucura ..
Onde está você. Talvez a lua pode me dizer .. não vai deixar você. Onde posso encontrar os guerreiros podem ganhar até ganhar ........ você já não tem o poder de suspiro cath e não para brigar com você. .....
esses caminhos tão escuros estes passos tão escuro para o preto em uma luz de novo e de novo Eu estarei com você até que a morte nos separe, e de lá nós somos pecadores ...
Onde está você. Talvez a lua pode me dizer .. não vai deixar você. Onde posso encontrar os guerreiros podem ganhar até ganhar ........ você já não tem o poder de suspiro cath e não para brigar com você. .....
yeah ....... sempre
Almas en Alemán (Traducción)
todo parece extraño, pero usted no quiere verme mis pensamientos tan lejos que el alma no puede ver el fuego si apaga sus pensamientos en vano
Sus caminos están muy llenos sus mentes y sus paseos no me llevan a la locura
¿Dónde estás? Tal vez la luna pueda decirme... que no te dejará. ¿Dónde puedo encontrar los guerreros pueden ganar hasta que tú ganes... ya no tienes el poder del suspiro cath y no pelear contigo
estos caminos tan oscuros estos pasos tan oscuros a negro en una luz una y otra vez estaré con ustedes hasta que la muerte nos separe, y de allí somos pecadores
¿Dónde estás? Tal vez la luna pueda decirme... que no te dejará. ¿Dónde puedo encontrar los guerreros pueden ganar hasta que tú ganes... ya no tienes el poder del suspiro cath y no pelear contigo
Sí... siempre
Escrita por: Leonardo De Souza Pires