Cavaleiros do Céu
Boiadeiro errante
Diz a lenda do peão
Corria em seu cavalo
Pela noite do sertão
No céu porém a noite
Ficou rubra num clarão
E viu passar num fogaréu
Zé trovão
As rubras ferraduras
Punham brasas pelo ar
E os touros como fogo
Galopavam sem parar
E atrás vinham vaqueiros
Como loucos a gritar
As rédias a queimar na mão
Zé trovão
Ipiaiê, ipiaiô
Cavaleiros do céu
Centelhas nos seu olhos
E o suor a escorrer
Sentindo o desespero
Da boiada se perder
Chorando a maldição
De condenados a viver
A perseguir correndo em vão
Zé trovão
Ipiaiê, ipiaiô
Cavaleiros do céu
Um dos vaqueiros a passar
Gritou dizendo assim:
Cuidado companheiro
Tú virás pra onde eu vim
Se não mudar de vida
Tu terás o mesmo fim
Num raio descerá ao chão
Zé trovão
Ipiaiê, ipiaiô
Cavaleiros do céu
Ipiaiê, ipiaiô
Cavaleiros do céu
Cavaleiros do céu
Jinetes del Cielo
Vaquero errante
Cuenta la leyenda del peón
Corría en su caballo
Por la noche del sertón
En el cielo, sin embargo, la noche
Se volvió roja en un destello
Y vio pasar en un fogonazo
Zé Trueno
Las rojas herraduras
Dejaban brasas en el aire
Y los toros como fuego
Galopaban sin parar
Y detrás venían vaqueros
Como locos gritando
Las riendas quemándose en la mano
Zé Trueno
Ipiaiê, ipiaiô
Jinetes del cielo
Chispas en sus ojos
Y el sudor corriendo
Sintiendo la desesperación
De la boiada perderse
Llorando la maldición
De condenados a vivir
Persiguiendo corriendo en vano
Zé Trueno
Ipiaiê, ipiaiô
Jinetes del cielo
Uno de los vaqueros al pasar
Gritó diciendo así:
¡Cuidado compañero!
Tú vendrás a donde yo vine
Si no cambias de vida
Tendrás el mismo fin
Un rayo te hará caer al suelo
Zé Trueno
Ipiaiê, ipiaiô
Jinetes del cielo
Ipiaiê, ipiaiô
Jinetes del cielo
Jinetes del cielo