Perfeição
Se N pudia pdí tres dizeju
Tres ves seria bo
Éra bo ke ta faltá na mi
N kaminha na bo diresãu
N intendê ke nha felisidade tinha bo nóm
Bo vra mutive de nhas sorrizes
Definisãuo de nha realidade
Nha amor so é flor na bo jardin
Bo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Korasãu é ke skolhê-be
N tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Bo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Pa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Bo fui feite pa mi, i N fui feite pa bo
Nha misãu nes munde é nos
Nha sorrize é meu, ma se mutive é bo
N ta gostá de txeu koza, ma de bo N te nesesitá
Bo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Korasãu é ke skolhê-be
N tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Bo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Pa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Bo ka ten definisãu, amor ten bo nóm
No konxê pur akaze, ma fká ma mi de propózite
Nes munde so ten un koza mas bnite ke bo
Es koza é nos, baby, es koza é nos
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará (N kre)
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá (oh, baby)
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Perfección
Si no pudiera decir tres
tres veces seria bueno
fue bueno que me haya perdido
No camines en la dirección correcta
No entiendo que la felicidad era buena
Bo vra mutive de nhas sonríe
Definición de realidad
No, el amor es sólo una flor en el jardín
Bo es perfección, pecado, bo es perfecto
Korasãu es ke skolhê-be
No estaba consciente de lo que dije en hió-be
Bo es inspiración, pecado, bo me inspira, nena
Pa N ser es ome ke ta dedicado so p'un amdjer
Hola donde estas ya no tengo kria
No kre fká ma bo hasta respirar para
No sé nada de ti, no te voy a besar
Parse ke mar y sol juntos en un horizonte perfecto
Bo, fui hecho para mí, no fui hecho para bo
Ninguna misión en este mundo somos nosotros
Nha sonrisa es mía, pero si cambias es buena
No te gusta Txeu Koza, pero no te necesito
Bo es perfección, pecado, bo es perfecto
Korasãu es ke skolhê-be
No estaba consciente de lo que dije en hió-be
Bo es inspiración, pecado, bo me inspira, nena
Pa N ser es ome ke ta dedicado so p'un amdjer
Hola donde estas ya no tengo kria
No kre fká ma bo hasta respirar para
No sé nada de ti, no te voy a besar
Parse ke mar y sol juntos en un horizonte perfecto
Bo ka ten definisãu, amor ten bo nom
No konxê pur akaze, pero fká ma mi a propósito
En este mundo solo tengo una koza pero te amo
Estos somos nosotros, cariño, estos somos nosotros
Hola donde estas ya no tengo kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará (N kre)
No sé como besarte (oh, baby)
Parse ke mar y sol juntos en un horizonte perfecto
Hola donde estas ya no tengo kria
No kre fká ma bo hasta respirar para
No sé nada de ti, no te voy a besar
Parse ke mar y sol juntos en un horizonte perfecto