Perfeição
Se N pudia pdí tres dizeju
Tres ves seria bo
Éra bo ke ta faltá na mi
N kaminha na bo diresãu
N intendê ke nha felisidade tinha bo nóm
Bo vra mutive de nhas sorrizes
Definisãuo de nha realidade
Nha amor so é flor na bo jardin
Bo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Korasãu é ke skolhê-be
N tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Bo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Pa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Bo fui feite pa mi, i N fui feite pa bo
Nha misãu nes munde é nos
Nha sorrize é meu, ma se mutive é bo
N ta gostá de txeu koza, ma de bo N te nesesitá
Bo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Korasãu é ke skolhê-be
N tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Bo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Pa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Bo ka ten definisãu, amor ten bo nóm
No konxê pur akaze, ma fká ma mi de propózite
Nes munde so ten un koza mas bnite ke bo
Es koza é nos, baby, es koza é nos
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará (N kre)
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá (oh, baby)
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Oiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
N kre fká ma bo ate respirasãu pará
I nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Parsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Perfectie
Als ik drie dingen kon vragen
Drie keer zou het goed zijn
Jij was wat er ontbrak in mijn leven
Op mijn pad naar jou
Ik begreep niet dat mijn geluk jouw naam had
Jij was de reden voor mijn glimlachen
Definitie van mijn werkelijkheid
Mijn liefde is alleen een bloem in jouw tuin
Jij bent perfectie, ja, jij bent perfect
Kies maar wat je wilt
Ik was niet de enige die jou zag
Jij bent inspiratie, ja, jij inspireert me, schat
Om de man te zijn die zich alleen aan jou wijdt
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meer
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stopt
En niets kan je evenaren als we elkaar kussen
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizon
Jij bent voor mij gemaakt, en ik ben voor jou gemaakt
Mijn missie in deze wereld zijn wij
Mijn glimlach is van mij, maar als het om jou gaat
Ik hou van veel dingen, maar van jou heb ik je nodig
Jij bent perfectie, ja, jij bent perfect
Kies maar wat je wilt
Ik was niet de enige die jou zag
Jij bent inspiratie, ja, jij inspireert me, schat
Om de man te zijn die zich alleen aan jou wijdt
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meer
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stopt
En niets kan je evenaren als we elkaar kussen
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizon
Jij hebt geen definitie, liefde heeft jouw naam
Ik ken het niet om deze reden, maar blijf bij mij met opzet
In deze wereld is er maar één ding dat beter is dan jij
Dat ding zijn wij, schat, dat ding zijn wij
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meer
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stopt (ik wil)
En niets kan je evenaren als we elkaar kussen (oh, schat)
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizon
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meer
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stopt
En niets kan je evenaren als we elkaar kussen
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizon