You Got Me Good
the last thing i heard
was you're coming back
and Italy's love scene
was going black
the city of love
was pulling you in
with 200 miles
between me, you, and him
you got me good
it's understood
you got me good
yeah, i understand
you got me good
it's understood how
you got me good
september 6
back in '94
i watched you walk
til i could see you no more
out of the airport
all of my love
in the form of a
16-year old girl
you got me good
it's understood
you got me good
yeah, i understand
you got me good
it's understood how
you got me good
talking to my brother yesterday,
he said
that your new boyfriend
didn't seem that bad
long blonde hair
pushed gently back
the kind that i had
when you used to love me
hey you can't push away
the sun and stars that way
you can't push away
the changing of the day
you can't push away
the sun and stars that wait....
Me Engañaste Bien
lo último que escuché
fue que estabas regresando
y la escena de amor en Italia
se estaba volviendo oscura
la ciudad del amor
te estaba atrayendo
con 200 millas
entre tú, yo y él
me engañaste bien
se entiende
me engañaste bien
sí, entiendo
me engañaste bien
se entiende cómo
me engañaste bien
6 de septiembre
de vuelta en el '94
te vi caminar
hasta que ya no pude verte más
fuera del aeropuerto
todo mi amor
en forma de
una chica de 16 años
tú me engañaste bien
se entiende
me engañaste bien
sí, entiendo
me engañaste bien
se entiende cómo
me engañaste bien
talkiando con mi hermano ayer,
él dijo
que tu nuevo novio
no parecía tan malo
pelo rubio largo
empujado suavemente hacia atrás
el tipo que tenía
cuando solías amarme
hey no puedes alejar
al sol y las estrellas de esa manera
no puedes alejar
cambio del día
no puedes alejar
al sol y las estrellas que esperan...