The Cave of Madness
carpaths, land of improper people
land of legends and mysterious places
of unbearable propage tales
by masters of decadent madness
in the center of valleys strewn with trees
a dark cold house rise
landscapes darkened by primeval forests
penetrate in this cursed place by this residents
smell the pervading air of schizophrenia
outgoing from these corrupted spirits
of these hatred and of these imprisonned furies
that we study to control better
any forms of malefic embodiments
the ursed madmen subjected to tortuous autobiography
the unchained at the moment packaged
will immortalize their stricking acts
and their degrading thoughts
in the collection of liver lost
La Cueva de la Locura
carpatos, tierra de gente inapropiada
tierra de leyendas y lugares misteriosos
de insoportables cuentos propagados
por maestros de la decadente locura
en el centro de valles sembrados de árboles
se alza una oscura y fría casa
paisajes oscurecidos por bosques primigenios
penetran en este lugar maldito por sus habitantes
siente el aire impregnado de esquizofrenia
emanando de estos espíritus corruptos
de este odio y de estas furias encarceladas
que estudiamos para controlar mejor
cualquier forma de encarnaciones maléficas
los locos malditos sometidos a una autobiografía tortuosa
los desencadenados en el momento empaquetado
inmortalizarán sus actos impactantes
y sus pensamientos degradantes
en la colección de hígados perdidos