Hakuna matata
Hakuna Matata diesen Spruch sag ich gern.
Hakuna Matata gilt stets als modern.
Es heißt: "Die Sorgen bleiben dir immer fern".
Keiner nimmt uns die Philosophie
Hakuna Matata
Ja, auch er war ein kleines Schwein...
Auch ich war ein kleines Schwein...
(Baravo.)
(Grazie!)
Ein Fluch sein Geruch war ja kein lieblicher Duft
er musste nur was fressen schon kam dicke Luft.
Ich bin trotz allen Muts ein Sensibelchen
Es tat weh, als die anderen flüchteten
Und oh die Qual...
Was für ´ne Qual.
Sie war katrastophal!
Das ist so ein Skandal!
Na, das ewige Hupen.
Sag´s uns nochmal!
Von dem ständigen ......
Pumbaa, doch nicht vor den Kindern!
Oh, tschuldigung.
Hakuna Matata
Diesen Spruch sag ich gern.
Hakuna Matata
gilt stehts als modern.
Es heißt: "Die Sorgen bleiben dir immer fern"
(Yeah.Leg los Kleiner.)
Keiner nimmt uns die Philosophie
Hakuna Matata!
Hakuna Matata!
[Wiederholung]
Es heißt: "Die Sorgen bleiben dir immer fern"
Keiner nimmt uns die Philosophie
Hakuna Matata!
[Wiederholung]
Hakuna matata
Hakuna Matata ese hechizo me gusta decir
Hakuna Matata siempre se considera moderna
Dice: “Las preocupaciones siempre se alejan de ti
Nadie quita la filosofía
Hakuna Matata
Sí, también era un cerdito
Yo también era un cerdito
(Baravo.)
¡Grazie!
Una maldicion su olor no era una fragancia dulce
sólo tenía que comer algo ya vino aire espeso
Soy sensible a pesar de todo el coraje
Duele cuando los otros escaparon
Y oh el tormento
Qué tormento
¡Era katrastophal!
¡Es un escándalo!
Bueno, el cuerno eterno
¡Cuéntanos otra vez!
Desde la constante
Pumbaa, pero no delante de los niños!
Oh, lo siento
Hakuna Matata
Me gusta decir eso
Hakuna Matata
se considera moderno
Dice: “Las preocupaciones siempre se alejan de ti
(Sí. Pierna, chico.)
Nadie quita la filosofía
¡Hakuna Matata!
¡Hakuna Matata!
[Repetir]
Dice: “Las preocupaciones siempre se alejan de ti
Nadie quita la filosofía
¡Hakuna Matata!
[Repetir]