Spoils Of War
This is a haunted land
And the ghouls walk among men
Their affliction transcends
We are beyond redemption
Beyond sympathy
Behold the fruits of our labor
The ill-begotten spoils of war
De-education is the sharpest blade
With which to amputate
Pride, confidence, wisdom and honor
Genetically picked out and slaughtered
A heavy conscience hangs
Only on those who dare to see through the dream
We justify the sins of our fathers
We build upon a foundation of bones
We take to heart the lies of our mothers
We lock our souls in an armor of stone
History is written in chalk
By those who hold the steel
Our dreams of vengeance must one day overcome our apathy
Botín de Guerra
Esta es una tierra embrujada
Y los espectros caminan entre los hombres
Su aflicción trasciende
Estamos más allá de la redención
Más allá de la simpatía
Contempla los frutos de nuestro trabajo
El botín malhabido de la guerra
La deseducación es la hoja más afilada
Con la que amputar
Orgullo, confianza, sabiduría y honor
Genéticamente seleccionados y sacrificados
Una conciencia pesada cuelga
Solo en aquellos que se atreven a ver a través del sueño
Justificamos los pecados de nuestros padres
Construimos sobre una base de huesos
Nos tomamos a pecho las mentiras de nuestras madres
Encerramos nuestras almas en una armadura de piedra
La historia se escribe en tiza
Por aquellos que sostienen el acero
Nuestros sueños de venganza deben algún día superar nuestra apatía