395px

Mitakuña Morotimi

Derlis Gerardo

Mitakuña Morotimi

Rohecha porã che kepe resē rejuvo mitã kuña che jopy pe
Pyti'ãre che añua ha che retúmba ha'ete ku añete guava
Ovy'a che rekove consuelo rã ningo ha'eko che kepe re
Jechauka, nde ava iñapopë ha'ete ku tupãsy ne manto
Morõtimime remokã che resa'y

Hory asy umi nde resa nde rope'a ojajai jajai ne ma'ë rosa
Poty mitakuña morõtimi nde tavyta jasy ra'y ipoi karapãite
Nde rembe pytangui asyva eireteicha he'ëte che pyti'ãrehe
Opyta vevy'i asy kangymi mitakuña morõtimiva upe ne
Ry'aku'ãnguemi

Mitakuña Morotimi

Schau, wie schön ich bin, wenn ich mit dir zusammen bin
In der Dunkelheit höre ich deine Stimme, die mir die Wahrheit sagt
Es erfüllt mein Leben mit Trost, wenn ich an dich denke
Du zeigst mir, dass du ein Teil von mir bist, wie eine Mutter
In der Dunkelheit fühle ich mich lebendig

Es tut weh, wenn dein Gesicht mir wehtut, ich kann nicht anders als zu lachen
Die Blumen blühen, Mitakuña Morotimi, dein Lächeln ist wie der Mond
Dein Schatten ist so stark, dass er mir Trost gibt, wenn ich an dich denke
Es bleibt ein süßer Schmerz, Mitakuña Morotimi, wenn ich an dich denke
In meinem Herzen.

Escrita por: Derlis Gerardo