395px

Nous ne nous tairons pas pendant 200 ans

Derlis Gerardo

Ndajaikomo'ãi La 200 Año

Ndajaikomo'ãi la 200 años ñamokõporãntema lo mitã
Hi'arieteve la mundo itujama ja ndaiporivéima jajapo va'erã
Anintei oime nde plata heta ha ndemorupi nderegastaséi
Ha upei ja rehóma pe apyre'yme reho rehove ha nderejuvéi

Ndajaikomo'ãi la 200 años jajegustapantema na ojohe
Jepe prohibido pe amor ahéno ñemi ñemihápe ikatupaite
Ha upéi jatopáro pe de 15 años ndapekadoichéne ñamokunu'û
Peva ko pohã médico omanda lo mitã oipota ñañapichu'û

Heta ko oî rico poguasu mboriahu perõgui oiko asyve
Primero voi la vieja omanda ha ha'e jopýgui ndaikatúi osê
Mba'erã nde jopy péicha lekaja si 200 años ndajaikomo'ãi
Hi'arieteve mbykypa la vida ñande raperã katu ndajaikuaái

Nous ne nous tairons pas pendant 200 ans

Nous ne nous tairons pas pendant 200 ans, les enfants
Nous devons nous battre, le monde est en désordre, il ne doit pas y avoir de place pour nous
Il n'y a pas de doute, tu as beaucoup d'argent et tu ne te soucies pas de nous
Et ensuite, nous nous retrouverons dans la rue, nous irons, nous ne nous cacherons pas

Nous ne nous tairons pas pendant 200 ans, nous devons nous faire entendre
Bien que l'amour soit interdit, il ne peut pas être étouffé, il peut tout surmonter
Et ensuite, nous nous rassemblerons à 15 ans, nous ne nous laisserons pas faire
C'est ce que ce médecin dit, il ordonne aux enfants de ne pas se laisser faire

Il y a beaucoup de riches qui vivent dans la misère, c'est vraiment difficile
D'abord, la vieille dame commande, et elle ne peut pas sortir de son coin
Pourquoi devrions-nous rester silencieux comme ça, pendant 200 ans, nous ne nous tairons pas
Il n'y a pas de doute, la vie est dure, mais nous ne le savons pas.

Escrita por: Derlis Gerardo