La Princesa de Usera
La muchacha de la cama de abajo
Se marchó hecha pedazos
De las vías de San Fermín
Era el último tren que pasó por ahí
De los días del orfanato
Ya apuntaba muy alto
De las calles de Carabanchel
Donde hizo su gran papel
Qué andabas buscando princesa
Con jamelgo agotado
En las calles de Usera
Nunca llegarás en calesa
Ni la cara pintada
Y los labios de fresa
Admirada por su destreza
Disfrazada de chico
Mandaba en la cuesta
Levantaba con rapidez
Cualquier carro aparcado
Frente a La Celsa
La muchacha de la cama de abajo
Me dejó el corazón roto y marcado
solo yo de verdad conocía
Sus anhelos, sus sueños y sus alegrías
Qué andabas buscando princesa
Con jamelgo agotado
En las calles de Usera
Nunca llegarás en calesa
Ni la cara pintada
Y los labios de fresa
Qué andabas buscando princesa
Con jamelgo agotado
En las calles de Usera
Nunca llegarás en calesa
Ni la cara pintada
Y los labios de fresa
The Princess of Usera
The girl from the bottom bunk
Left in pieces
From the San Fermín tracks
It was the last train that passed by there
From the days at the orphanage
She was aiming high
From the streets of Carabanchel
Where she played her big role
What were you looking for, princess
With your worn-out horse
In the streets of Usera
You’ll never arrive in a carriage
With your face all painted
And lips like strawberries
Admired for her skill
Dressed up like a boy
She ruled the hill
Quickly lifting
Any parked car
In front of La Celsa
The girl from the bottom bunk
Left my heart broken and scarred
Only I truly knew
Her longings, her dreams, and her joys
What were you looking for, princess
With your worn-out horse
In the streets of Usera
You’ll never arrive in a carriage
With your face all painted
And lips like strawberries
What were you looking for, princess
With your worn-out horse
In the streets of Usera
You’ll never arrive in a carriage
With your face all painted
And lips like strawberries