Le Vent Nous Portera
Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l'emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant lui
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
De Wind Zal Ons Dragen
Ik ben niet bang voor de weg
We moeten het zien, we moeten het proeven
De kronkels in de onderrug
En alles komt goed
De wind zal het meenemen
Jouw boodschap naar de grote beer
En de baan van de race
In het fluweel van het moment
Ook al heeft het geen nut
De wind zal het meenemen
Alles zal verdwijnen
De wind zal ons dragen
De streling en de kogels
Die wond die ons verscheurt
Het paleis van andere dagen
Van gisteren en morgen
De wind zal ze meenemen
Genetica om de schouder
Chromosomen in de lucht
Taxi's voor de sterrenstelsels
En mijn vliegend tapijt
De wind zal het meenemen
Alles zal verdwijnen
De wind zal ons dragen
Die geur van onze dode jaren
Degenen die aan je deur kunnen kloppen
Oneindigheid van het lot
We leggen er één neer, wat houden we ervan?
De wind zal het meenemen
Terwijl het tij stijgt
En iedereen zijn rekeningen opmaakt
Neem ik in de schaduw van mij
Wat stof van jou mee
De wind zal ze meenemen
Alles zal verdwijnen
De wind zal ons dragen