Aux Sombres Héros de l'Amer
Aux sombres héros de la mer
Qui ont su traverser les océans du vide
A la mémoire de nos frères
Dont les sanglots si longs faisaient couler l'acide
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Tout part toujours dans les flots
Au fond des nuits sereines
Ne vois-tu rien venir?
Les naufragés et leurs peines qui jetaient l'encre ici
Et arrêtaient d'écrire
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Ami, qu'on crève d'une absence
Ou qu'on crève un abcès
C'est le poison qui coule
Certains nageaient sous les lignes de flottaison intimes
A l'interieur des foules.
Aux sombres héros de l'amer
Qui ont su traverser les océans du vide
A la memoire de nos frères
Dont les sanglots si longs faisaient couler l'acide
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Always lost in the sea
Den dunklen Helden des Meeres
Den dunklen Helden des Meeres
Die es geschafft haben, die Ozeane der Leere zu durchqueren
In Erinnerung an unsere Brüder
Deren lange Schluchzer die Säure fließen ließen
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Alles geht immer in den Wellen unter
Am Grund der stillen Nächte
Siehst du nichts kommen?
Die Schiffbrüchigen und ihr Leid, die hier Anker warfen
Und aufhörten zu schreiben
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Freund, ob wir an einer Abwesenheit sterben
Oder ob wir einen Abszess aufstechen
Es ist das Gift, das fließt
Einige schwammen unter den intimen Wasserlinien
Inmitten der Menschenmengen.
Den dunklen Helden des Bitteren
Die es geschafft haben, die Ozeane der Leere zu durchqueren
In Erinnerung an unsere Brüder
Deren lange Schluchzer die Säure fließen ließen
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer
Immer verloren im Meer