Não Demore
Mais uma chuva se passou
E continuo tão só
Será que pode me entender?
Você não está mais aqui comigo.
Você nem se despediu
Ainda pode me ouvir?
Talvez tenha se perdido,
No meu mundo pequeno e frio.
Será que ainda pode me ver?
Tenho o habito de me fazer sempre a mesma pergunta.
Como a dor foi se esfriar?
Uma vós sussurra
E sei que posso entender nitidamente.
Abra os olhos,
Sei que não pode me ver.
Mas você é capaz de me sentir,
Você é forte o bastante para me compreender.
Distante estou,
Tão perto me sinto
Estou com você,
Mais sei que não pode me ver.
Oh... pense, sussurre três palavras
E eu voltarei. (não demore)
Tenho o habito de me fazer sempre a mesma pergunta.
Como a dor foi se esfriar?
Uma vós sussurra
E sei que posso entender nitidamente.
Oh... pense, sussurre três palavras
E eu voltarei. (não demore, não demore, não demore).
Komm nicht zu spät
Eine weitere Regenzeit ist vergangen
Und ich bin immer noch so allein
Kannst du mich verstehen?
Du bist nicht mehr hier bei mir.
Du hast dich nicht einmal verabschiedet
Kannst du mich noch hören?
Vielleicht hast du dich verloren,
In meiner kleinen, kalten Welt.
Kannst du mich noch sehen?
Ich habe die Gewohnheit, mir immer die gleiche Frage zu stellen.
Wie konnte der Schmerz so nachlassen?
Eine Stimme flüstert
Und ich weiß, dass ich es klar verstehen kann.
Öffne die Augen,
Ich weiß, dass du mich nicht sehen kannst.
Aber du kannst mich fühlen,
Du bist stark genug, um mich zu verstehen.
Ich bin weit weg,
Doch fühle ich mich so nah
Ich bin bei dir,
Aber ich weiß, dass du mich nicht sehen kannst.
Oh... denk nach, flüstere drei Worte
Und ich werde zurückkommen. (komm nicht zu spät)
Ich habe die Gewohnheit, mir immer die gleiche Frage zu stellen.
Wie konnte der Schmerz so nachlassen?
Eine Stimme flüstert
Und ich weiß, dass ich es klar verstehen kann.
Oh... denk nach, flüstere drei Worte
Und ich werde zurückkommen. (komm nicht zu spät, komm nicht zu spät, komm nicht zu spät).