Este Cuerpo No Es El Mío
Me saluda gente rara.
Me preguntan ¿dónde paras?,
¿dónde has estado escondido?
Yo ni caso, no se callan.
Qué mal cuerpo, vaya cara...
¡Coño! ¿quién es este tío?
Este cuerpo no es el mío...
Me parece que se me ha olvidao
tocar la guitarra.
Me prometo que es la última vez
que salgo de farra.
Que luego la noche aprieta,
la memoria no se agarra
y cuando quiero darme cuenta
ni siquiera soy yo.
Este cuerpo no es el mío.
No sé que es lo que hace aquí.
Pero dicen mis amigos
que les gusto más así.
Creo que no es la primera vez
que cambio de cara.
No recuerdo si pasó hace un mes
o fue la semana pasada.
Pero a veces me despierta
tanto ruido en la ventana
y cuando quiero darme cuenta
ni siquiera soy yo.
Este cuerpo no es el mío.
No sé que es lo que hace aquí.
Pero dicen mis amigos
que les gusto más así.
This Body Isn't Mine
Weird people are saying hi.
They ask me where I hang out,
where I've been hiding.
I ignore them, they won't shut up.
What a bad vibe, what a face...
Damn! Who the hell is this guy?
This body isn't mine...
I think I've forgotten
how to play the guitar.
I promise myself it's the last time
I go out partying.
'Cause then the night gets rough,
my memory slips away,
and when I finally realize
I'm not even myself.
This body isn't mine.
I don't know what it's doing here.
But my friends say
they like me better this way.
I don't think it's the first time
I've changed my face.
I can't remember if it was a month ago
or just last week.
But sometimes I wake up
to so much noise at the window,
and when I finally realize
I'm not even myself.
This body isn't mine.
I don't know what it's doing here.
But my friends say
they like me better this way.