Restauração
Voltando ao passado onde se encontrava o verdadeiro valor (verdadeiro valor)
Não é mais que um sonho, essa ilusão que eu deixei pra trás
Quero abrir os meus, olhos para enfim ver
Não é mais que um sonho essa ilusão que eu deixei pra trás
Quando abri os meus olhos pra te ver...
Quanto tempo eu neguei de costas para a minha dor e mesmo assim...
As minhas poses se escorregam por minhas mãos, por minhas mãos
Não! não se desviem do caminho pra luz! 2x
Não vou esquecer desse meu caminho e mesmo estando longe eu sigo...
Eu vou vencer, e esses novos medos me entrego assim.. até que eu consiga
Não ter direção me impede de viver, nada mais sera maior que a minha força!
E o mais lindo céu se abriu... no meio da escuridão, da realidade, não é ilusão
E mesmo estando longe eu sei que vou vencer, não ter direção me impede de viver...
Não tenha medo da verdade, não tenha medo! restauração!
Restauración
Regresando al pasado donde se encontraba el verdadero valor (verdadero valor)
Ya no es más que un sueño, esta ilusión que dejé atrás
Quiero abrir mis ojos para finalmente ver
Ya no es más que un sueño esta ilusión que dejé atrás
Cuando abrí mis ojos para verte...
Cuánto tiempo negué de espaldas a mi dolor y aún así...
Mis poses se deslizan entre mis manos, entre mis manos
¡No! ¡no se aparten del camino hacia la luz! 2x
No olvidaré este camino y aunque esté lejos, sigo...
Voy a vencer, y estos nuevos miedos me entrego así... hasta que lo logre
No tener dirección me impide vivir, ¡nada será más grande que mi fuerza!
Y el cielo más hermoso se abrió... en medio de la oscuridad, de la realidad, no es ilusión
Y aunque esté lejos sé que venceré, no tener dirección me impide vivir...
No tengas miedo de la verdad, ¡no tengas miedo! ¡restauración!