Streethawk II
There ought to be a law,
there ought to be a railroad
to take me away, to take me away.
There ought to be a law,
an ocean of escape,
to take me away, to take me away.
There ought to be a law,
there ought to be a railroad
that takes you away, that takes you away.
There ought to be a law,
an order of restraint,
that takes you away, that takes you away.
I heard those symphonies come quick,
now that you are sick of breathing new life into the form.
Hey Streethawk, you've been spotted hanging out outside the storm.
Why don't you fly?
Streethawk II
Debería haber una ley,
debería haber un ferrocarril
para llevarme lejos, para llevarme lejos.
Debería haber una ley,
un océano de escape,
para llevarme lejos, para llevarme lejos.
Debería haber una ley,
debería haber un ferrocarril
que te lleve lejos, que te lleve lejos.
Debería haber una ley,
un orden de contención,
que te lleve lejos, que te lleve lejos.
Escuché esas sinfonías llegar rápido,
ahora que estás harto de dar nueva vida a la forma.
Hey Streethawk, te han visto merodeando afuera de la tormenta.
¿Por qué no vuelas?