395px

Yo, Como Mccarthy

Destroyer

I, As Mccarthy

One standing trick:
"Play dead," you said.
Holdin' up the hoop,
I'm beggin' you to fall through.
Cat's can't do that,
but dogs don't stop(?).
I rock around the clock, I mean,
I walk around the block.

If I know you, and I think I do,
you'll be over in the corner store
and singin' in tune.
Yeah, if I know you, and I think I do,
just like a paid holiday
(hoist the balloon?) and say,
"My McCarthy days are through."
Oh-ho!
"My McCarthy days are through."
Oh-ho!
"My McCarthy days are through."

One standing trick:
"Play dead," you said.
Holdin' up the hoop
I'm beggin' you to fall through.
Cat's can't do that,
but dogs don't stop(?).
I rock around the clock, I mean,
I talk around the clock.

If I know you, and I think I do,
you'll be over in the corner shot(?),
singin' in tune.
Yeah, if I know you, and I think I do,
just like a paid holiday
hoist the balloon and say,
Ooh, ooh (yeah) woo-ooh

Yo, Como Mccarthy

Un truco en solitario:
"Hazte el muerto", dijiste.
Sosteniendo el aro,
te estoy rogando que caigas a través.
Los gatos no pueden hacer eso,
pero los perros no se detienen.
Doy vueltas alrededor del reloj, quiero decir,
camino alrededor de la cuadra.

Si te conozco, y creo que sí,
estarás en la tienda de la esquina
cantando afinado.
Sí, si te conozco, y creo que sí,
como en un día feriado pagado
(¿izar el globo?) y decir,
"Mis días McCarthy han terminado".
¡Oh-oh!
"Mis días McCarthy han terminado".
¡Oh-oh!
"Mis días McCarthy han terminado".

Un truco en solitario:
"Hazte el muerto", dijiste.
Sosteniendo el aro
te estoy rogando que caigas a través.
Los gatos no pueden hacer eso,
pero los perros no se detienen.
Doy vueltas alrededor del reloj, quiero decir,
hablo alrededor del reloj.

Si te conozco, y creo que sí,
estarás en la esquina disparando(?),
cantando afinado.
Sí, si te conozco, y creo que sí,
como en un día feriado pagado
izar el globo y decir,
Ooh, ooh (sí) woo-ooh

Escrita por: