Goddess Of Drought
My work was a sham, your work was a sham...
I took a bribe, you took a bribe...
and let them insult your body with fineries and silken things...
How could you not have known you wouldn't need those rings for the scene,
when it's called "Goddess of Drought Figures Us Out"?
I was looking good on the day that you fell for the way I looked...
The day your beauty became a sign of something more than a beautiful sign...
But now someone had better bless this meal before someone gets sick off of what they didn't kill
and the Goddess of Drought figures us out...
I can tell you want peace...
Oh I can tell you've been looking for a union...
I have seen it in your eyes...
Diosa de la Sequía
Mi trabajo era una farsa, tu trabajo era una farsa...
Tomé un soborno, tú tomaste un soborno...
y dejaste que insultaran tu cuerpo con adornos y cosas de seda...
¿Cómo no sabías que no necesitarías esos anillos para la escena,
cuando se llama 'Diosa de la Sequía Nos Descubre'?
Me veía bien el día que te enamoraste de cómo lucía...
El día en que tu belleza se convirtió en un signo de algo más que un hermoso signo...
Pero ahora alguien mejor bendiga esta comida antes de que alguien se enferme de lo que no mataron
y la Diosa de la Sequía nos descubre...
Puedo ver que quieres paz...
Oh puedo ver que has estado buscando una unión...
Lo he visto en tus ojos...