Silêncio
Quando tive medo no começo
Eu vim só pra te dizer
Revirei meus planos pelo avesso
Confinando meu valor
Essa luz estranha que te afaga
É difícil de encontrar
Fica latejando na memória
Regulando meu amor
Quando o sono não vem
E é difícil de encarar
Quantos dias já tem?
Que eu perdi o seu amor
O seu amor!
Quem um dia poderia crer?
No silêncio desse amor comum
Eu não posso, eu não devo
Eu não tenho, eu não quero esconder
Os segredos que ainda me restam por direito algum
Das palavras que não quis dizer
Dos sufocos todos que escapei
Eu não posso, eu não devo
Eu não tenho, eu não quero esconder
Dos segredos que ainda me lembro não sobrou nenhum
Ehh
Quando o sono não vem
E é difícil de encarar
Quantos dias já tem?
Que eu perdi o seu amor
O seu amor
E o seu amor!
Quando tive medo no começo
Eu vim só pra te dizer
Stille
Als ich am Anfang Angst hatte
Kamm ich nur, um dir zu sagen
Ich habe meine Pläne auf den Kopf gestellt
Und meinen Wert eingesperrt
Dieses seltsame Licht, das dich umhüllt
Ist schwer zu finden
Es pulsiert in der Erinnerung
Reguliert meine Liebe
Wenn der Schlaf nicht kommt
Und es schwer ist, sich dem zu stellen
Wie viele Tage sind vergangen?
Seit ich deine Liebe verloren habe
Deine Liebe!
Wer könnte jemals glauben?
An die Stille dieser gewöhnlichen Liebe
Ich kann nicht, ich darf nicht
Ich habe nicht, ich will nicht verbergen
Die Geheimnisse, die mir noch zustehen
Von den Worten, die ich nicht sagen wollte
Von all den Ängsten, denen ich entkommen bin
Ich kann nicht, ich darf nicht
Ich habe nicht, ich will nicht verbergen
Von den Geheimnissen, an die ich mich erinnere, ist nichts geblieben
Ehh
Wenn der Schlaf nicht kommt
Und es schwer ist, sich dem zu stellen
Wie viele Tage sind vergangen?
Seit ich deine Liebe verloren habe
Deine Liebe
Und deine Liebe!
Als ich am Anfang Angst hatte
Kamm ich nur, um dir zu sagen