Ecos do Silêncio
Mesmo que predomine a distância
nossos ecos sempre soarão, e nada
vai mudar
Eu não vou sofrer mesmo que o
vento mude de direção, e a
distância não conseguiu impedir
de você aflorar o meu coração
Aproximar o dia em que você iria
voltar, abracei o vazio na esperança
de te encontrar
Quantas vezes abracei o vazio na
esperança de te encontrar ? E
quando mal percebi haviam vestigios
que estava a se aproximar o dia em
que voce iria voltar
Eu nao vou sofrer mesmo que o
vento mude de direção, e a
distância não conseguiu impedir
de você aflorar o meu coração .
Ecos del Silencio
Aunque la distancia prevalezca
nuestros ecos siempre resonarán, y nada
va a cambiar
No voy a sufrir aunque el
viento cambie de dirección, y la
distancia no logró evitar
que florecieras en mi corazón
Acerqué el día en que volverías,
abracé el vacío con la esperanza
de encontrarte
¿Cuántas veces abracé el vacío con
la esperanza de encontrarte? Y
cuando apenas lo noté, había rastros
de que se acercaba el día en
que volverías
No voy a sufrir aunque el
viento cambie de dirección, y la
distancia no logró evitar
que florecieras en mi corazón.