395px

JE T'AI COMPRIS

Devkota

FIGURED YOU OUT

I know I'm still in your heart
But you're hiding from me (oh)
Come to me, baby, put your ego aside
Don't fight your feelings 'cause you'll lose every time (time)
You know I know better, I figured you out (figured you out)
What you're about (what you're about, no)
Bae, yeah (yeah)
Oh, whoa, ooh
Said I figured you out (yeah)
What you're about (ooh)

Still faded from last night (no)
Won't you let the drugs take you (no, oh)
Been waiting for some time, but you're still the same (still the same)
How I left you, whoa
And anytime I look into your eyes (your eyes)
It's full of pain, filled with the desires (your desires, oh)

Lonely nights, all these lonely nights
I need your heart just to ease my mind (oh)
Come to me, baby, put your ego aside
Don't fight your feelings 'cause you'll lose every time
You know I know better, I figured you out (figured you out)
What you're about
Yeah
What you're about

JE T'AI COMPRIS

Je sais que tu es toujours dans mon cœur
Mais tu te caches de moi (oh)
Viens à moi, bébé, mets ton ego de côté
Ne lutte pas contre tes sentiments, tu perds à chaque fois (à chaque fois)
Tu sais que je sais mieux, je t'ai compris (je t'ai compris)
Ce que tu es vraiment (ce que tu es vraiment, non)
Bae, ouais (ouais)
Oh, whoa, ooh
J'ai dit que je t'avais compris (ouais)
Ce que tu es vraiment (ooh)

Encore défoncé depuis hier soir (non)
Tu ne veux pas laisser les drogues te prendre (non, oh)
J'ai attendu un moment, mais tu es toujours le même (toujours le même)
Comme je t'ai laissé, whoa
Et chaque fois que je regarde dans tes yeux (tes yeux)
Ils sont pleins de douleur, remplis de désirs (tes désirs, oh)

Nuits solitaires, toutes ces nuits solitaires
J'ai besoin de ton cœur juste pour apaiser mon esprit (oh)
Viens à moi, bébé, mets ton ego de côté
Ne lutte pas contre tes sentiments, tu perds à chaque fois
Tu sais que je sais mieux, je t'ai compris (je t'ai compris)
Ce que tu es vraiment
Ouais
Ce que tu es vraiment