Catch Me If You Can
I gotta run away from dr surd.
He's always on my tail.
He's comin' so i better run
'cause he would know i never fail.
(chorus)
Oh my hell.
It's dr surd.
He thinks he is a big man.
Let me tell you something, surd.
Just catch me if you can.
Surd won't leave me all by myself.
He gives me such a fright.
If i was followin' that surd,
I'd do it like he did the other night.
(chorus)
Oh my hell.
It's dr surd.
He thinks he is a big man.
Let me tell you something, surd.
Just catch me if you can.
We didn't meet until half past four.
I couldn't stand it anymore.
I did get it.
I did understand.
Who was the bitch
Holding his assistant's hand?
I gotta run away from dr surd.
(dr surd.)
He's always on my tail.
He's comin' so i better run
(better run.)
'cause he would know i never fail.
(chorus)
Oh my hell.
It's dr surd.
He thinks he is a big man.
Let me tell you something, surd.
Just catch me if you can.
Atrápame si puedes
Tengo que huir del Dr. Surd.
Siempre está detrás de mí.
Viene, así que mejor corro
porque él sabría que nunca fallo.
(estribillo)
Oh por el infierno.
Es el Dr. Surd.
Él cree que es un gran hombre.
Déjame decirte algo, Surd.
Solo atrápame si puedes.
Surd no me dejará solo.
Me da tanto miedo.
Si estuviera siguiendo a ese Surd,
lo haría como él hizo la otra noche.
(estribillo)
Oh por el infierno.
Es el Dr. Surd.
Él cree que es un gran hombre.
Déjame decirte algo, Surd.
Solo atrápame si puedes.
No nos encontramos hasta las cuatro y media.
Ya no podía soportarlo más.
Lo entendí.
Lo comprendí.
¿Quién era la perra
sosteniendo la mano de su asistente?
Tengo que huir del Dr. Surd.
(Dr. Surd.)
Siempre está detrás de mí.
Viene, así que mejor corro
(mejor corro.)
porque él sabría que nunca fallo.
(estribillo)
Oh por el infierno.
Es el Dr. Surd.
Él cree que es un gran hombre.
Déjame decirte algo, Surd.
Solo atrápame si puedes.