We're leaving
Raise your glasses please into a toast
For we are many hometown ghosts.
Let it spill all over the floor.
What the hell are you saving it for?
On June, July, August, September.
Let's drink 'em all, I don't want to remember.
These have been the best years of our lives.
It's a shame my dear,
There's no room for lost years.
So we're leaving, we're leaving tonight.
You look lovely lying wasted on your bed,
Staring at a photograph of you and your best friend.
They said make a cross over your hearts,
And we'll swear we'll never drift apart.
It's a shame my dear,
To be leaving you here.
But we're leaving, we're leaving tonight.
Oh my heroes, my brothers, where have you gone?
There is something in the air, something is wrong.
Where is my father, my mother, my sister, my lover?
Have you all gone over to the other side?
It's a shame my dears,
There's no room for me here.
So I'm leaving, I'm leaving tonight.
Nos vamos
Levanta tus copas por favor en un brindis
Porque somos muchos fantasmas de la ciudad natal
Deja que se derrame por todo el suelo
¿Para qué demonios lo estás guardando?
En junio, julio, agosto, septiembre
Bebamos todos, no quiero recordar
Estos han sido los mejores años de nuestras vidas
Es una pena, querida
No hay lugar para años perdidos
Así que nos vamos, nos vamos esta noche
Te ves preciosa tumbada en tu cama
Mirando una fotografía tuya y de tu mejor amigo
Dijeron que hacéis una cruz sobre vuestros corazones
Y juraremos que nunca nos separaremos
Es una pena, querida
Para dejarte aquí
Pero nos vamos, nos vamos esta noche
Oh, mis héroes, mis hermanos, ¿a dónde han ido?
Hay algo en el aire, algo está mal
¿Dónde está mi padre, mi madre, mi hermana, mi amante?
¿Se han ido todos al otro lado?
Es una pena, queridos
No hay lugar para mí aquí
Así que me voy, me voy esta noche