395px

Azul Antoinette

D.Gray-Man

Antoinette Blue

夢を見た怖い夢を
yume wo mita kowai yume wo
遠ざかる背中に
toozakaru senaka ni
凍えた
KOGOETA

あるはずのその温度を
aru hazu no sono ondo wo
もう一度って
mou ichido tte
探してた
sagashiteta

向き出しの一人の夜
muki dashi no hitori no yoru
逃げる場所も何もなくて
nigeru basho mo nani mo nakute

ああいつか戸惑いながら
aa itsuka tomadoi nagara
自分を責めてた
jibun wo semeteta

だから側にいて
dakara soba ni ite
ずっとだと言って
zutto dato itte
悪魔の声をかき消すまで
akuma no koe wo kakikesu made
失わぬように
ushinawanu you ni
そっと確かめる
sotto tashikameru

大切な記憶は
taisetsu na kioku wa
過ちになっても
ayamachi ni natte mo
ねえなぜか美しいだけ
nee naze ka utsukushii dake

青い蝶
aoi chou
沖に入りの髪留めを
oki ni iri no kamidome wo
背中に飾って
unaji ni kazatte

風に舞う君はそれを
kaze ni mau kimi wa sore wo
標本見たいって笑った
hyouhon mita itte waratta

飲まれてく光るの渦
nomareteku hikaru no uzu
だけどとても優しすぎて
dakedo totemo yasashi sugite

引き金を引ける準備を
hikigane wo hikeru junbi wo
私は知っていた
watashi wa shitte ita

だから側にいて
dakara soba ni ite
ちゃんと触れていて
chanto furete ite
私が指に溶け出すほど
watashi ga yubi ni toke dasu hodo
息の音を止めるそんな快楽で
iki no ne wo tomeru sonna kairaku de

乾いた約束は
kawaita yakusoku wa
ケロイドを残して
KEROIDO wo nokoshite
こんなにも愛しいだけ
konna ni mo itoshii dake

だから側にいて
dakara soba ni ite
ずっとだと言って
zutto da to itte
悪魔の声をかき消すまで
akuma no koe wo kakikesu made
失わぬように
ushinawanu you ni
そっと確かめる
sotto tashikameru

いつかそのすべてが
itsuka sono subete ga
過ちになっても構わない
ayamachi ni natte mo kamawanai
愛におかして
ai ni okashite

Azul Antoinette

Soñé un sueño aterrador
En la distancia, congelado

Buscaba
Esa temperatura que debería estar allí
Una vez más

En una noche de enfrentamiento
Sin un lugar al que huir

Oh, alguna vez, confundido
Me culpaba a mí mismo

Así que quédate a mi lado
Diciendo que siempre estarás aquí
Hasta que silencies la voz del demonio
Para asegurarte
Suavemente verifico

Los recuerdos preciosos
Aunque se conviertan en errores
Hey, por alguna razón, solo son hermosos

Una mariposa azul
Con un pasador en el pelo
Colocado en la espalda

Tú, bailando en el viento
Dijiste que parecía una muestra

El remolino de luz que me envuelve
Es demasiado amable

Estaba preparada
Para jalar el gatillo

Así que quédate a mi lado
Tocándome correctamente
Hasta que me derrita en tus dedos
Deteniendo mi aliento con ese tipo de placer

Las promesas incumplidas
Dejan cicatrices
Pero son tan amadas

Así que quédate a mi lado
Diciendo que siempre estarás aquí
Hasta que silencies la voz del demonio
Para asegurarte
Suavemente verifico

Algún día, todo esto
Puede convertirse en errores
Pero no me importa
Cuando se trata de amor

Escrita por: Nana Kitade