August Diaries
I tried to keep a diary
To let it out away from me
Maybe
I should’ve burned your memory
Instead I let it ruin me
You see
Watching the Moon I feel its pain
Idyllic, but cold inside
Eating my soul your shattering
I loνe you, boy
You were my sin so hard to hide
But promise that from now on
You’re gone
It’s been a while since you and me
Have shared a real memory
You see
I feel the need quietly
To have you here close to me
Maybe
Watching the Moon I feel its pain
Idyllic but cold inside
Eating my soul your shattering
I loνe you, boy
You were my sin so hard to hide
But promise that from now on
You’re gone
All I remember
Cold like December
She cries on the sofa
Still waiting for him to call her
But she should’ve noticed
It was only August
The cold that she felt
Was not from the weather
Was from his poison
Augustus Dagboeken
Ik probeerde een dagboek bij te houden
Om het van me af te laten komen
Misschien
Had ik je herinnering moeten verbranden
In plaats daarvan liet ik het me verwoesten
Zie je
Kijkend naar de Maan voel ik zijn pijn
Idyllisch, maar koud van binnen
Je verwoesting eet mijn ziel op
Ik hou van je, jongen
Je was mijn zonde zo moeilijk te verbergen
Maar beloof dat je vanaf nu
Weg bent
Het is een tijd geleden dat jij en ik
Een echte herinnering hebben gedeeld
Zie je
Ik voel de stille behoefte
Om je hier dicht bij me te hebben
Misschien
Kijkend naar de Maan voel ik zijn pijn
Idyllisch maar koud van binnen
Je verwoesting eet mijn ziel op
Ik hou van je, jongen
Je was mijn zonde zo moeilijk te verbergen
Maar beloof dat je vanaf nu
Weg bent
Alles wat ik me herinner
Koud als december
Ze huilt op de bank
Nog steeds wachtend tot hij haar belt
Maar ze had het moeten opmerken
Het was maar augustus
De kou die ze voelde
Was niet van het weer
Was van zijn vergif