395px

Corazón Negro sin Latidos

Dhul-Qarnayn

Throbless Black Heart

A throbless black heart, lays buried,
within the open jaws of my ribs, (tear out my heart) ribs,
throbless it remains (eternal), hatred it sleeps contained,
throbless, yet breathing (into the lungs of hell), throbless, yet scheming,
(in your fate) a new corpse it shall attain, to pump bleak blackness,
through each useless vein, a new one shall return,
death will not defeat me, death cannot deceit me (deceit me),
death will bring me to life (to life) again, again, and again,
until all blood (and flesh) is desecrated, in His name

Corazón Negro sin Latidos

Un corazón negro sin latidos, yace enterrado,
dentro de las mandíbulas abiertas de mis costillas, (arranca mi corazón) costillas,
sin latidos permanece (eterno), el odio duerme contenido,
sin latidos, aún respirando (en los pulmones del infierno), sin latidos, aún maquinando,
(en tu destino) un nuevo cadáver alcanzará, para bombear oscuridad sombría,
por cada vena inútil, uno nuevo regresará,
la muerte no me derrotará, la muerte no puede engañarme (engañarme),
la muerte me traerá de vuelta a la vida (a la vida) de nuevo, de nuevo, y de nuevo,
hasta que toda la sangre (y la carne) sea profanada, en Su nombre