Alma Gêmea
Chuvas que caem do céu
Eu caminhando só
Em passo lentos, desabafo o meu tormento
Chuvas que caem do céu
Eu triste a caminhar
Só minha sombra me acompanha
Onde quer que eu vá
Só minha sombra me acompanha
Onde quer que eu vá
Sinto o verdadeiro eco do deserto
Sou fantasma errante, não consigo parar
Rumo a ideais ou novos horizontes
Mas certo de você, desejo lhe encontrar
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Certo de você, desejo lhe encontrar
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Bem perto de você eu quero estar
Sinto o verdadeiro eco do deserto
Sou fantasma errante, não consigo parar
Rumo a ideais ou novos horizontes
Mas certo de você, desejo lhe encontrar
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Certo de você, desejo lhe encontrar
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Minha alma gêmea
Bem perto de você eu quero estar
Certo, certo
Muito perto, perto de você eu quero estar
Certo, certo
Muito perto, perto de você eu quero estar
Âme Sœur
Des pluies qui tombent du ciel
Je marche seul
Avec des pas lents, je déverse mon tourment
Des pluies qui tombent du ciel
Je marche triste
Seule mon ombre m'accompagne
Où que j'aille
Seule mon ombre m'accompagne
Où que j'aille
Je sens le véritable écho du désert
Je suis un fantôme errant, je n'arrive pas à m'arrêter
En route vers des idéaux ou de nouveaux horizons
Mais sûr de toi, je désire te retrouver
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Sûr de toi, je désire te retrouver
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Tout près de toi, je veux être
Je sens le véritable écho du désert
Je suis un fantôme errant, je n'arrive pas à m'arrêter
En route vers des idéaux ou de nouveaux horizons
Mais sûr de toi, je désire te retrouver
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Sûr de toi, je désire te retrouver
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Mon âme sœur
Tout près de toi, je veux être
Sûr, sûr
Tout près, près de toi, je veux être
Sûr, sûr
Tout près, près de toi, je veux être