Blind For You
I see your shadow coming closer
And watch you drifting out me, I know
You will make it on your own
You can run out of everything
And everything is you
I must've missed that you were leaving
I saw your lipstick on the mirror right here
All of a sudden it was all clear
You just ran out of everything
And everything is said
But did you know I was blind for you?
Did you know 'bout the fantasies I had?
And where the answers won't come around
I blame myself for being me again and again
I'm surrounded by your photographs
I guess I never learn about today's
And will I ever learn? I wonder
I would ran after anything
And anything is not you
Did you know I was blind for you?
Did you know 'bout the fantasies I had?
And where the answers won't come around
I blame myself for being me again, again
I must've missed your call, I missed it all
But did you know I was blind for you?
Did you know you meant everything to me?
And if I had one more chance, this time
I would have meant the world to you
I blame myself for being such a fool
Ciego para ti
Veo tu sombra acercándose
Y mirarte a la deriva de mí, lo sé
Lo lograrás por tu cuenta
Puedes agotarse todo
Y todo eres tú
Debí haber echado de menos que te fueras
Vi tu lápiz labial en el espejo justo aquí
De repente todo estaba claro
Acabas de salir de todo
Y todo está dicho
¿Pero sabías que estaba ciego por ti?
¿Sabías de las fantasías que tenía?
Y donde las respuestas no se dan
Me culpo a mí mismo por ser yo una y otra vez
Estoy rodeado de tus fotografías
Supongo que nunca aprenderé sobre la
¿Y alguna vez aprenderé? Me pregunto
Yo correría tras cualquier cosa
Y cualquier cosa no eres tú
¿Sabías que estaba ciego por ti?
¿Sabías de las fantasías que tenía?
Y donde las respuestas no se dan
Me culpo a mí mismo por ser yo otra vez, otra vez
Debo haber perdido tu llamada, me lo perdí todo
¿Pero sabías que estaba ciego por ti?
¿Sabías que significabas todo para mí?
Y si tuviera una oportunidad más, esta vez
Yo habría significado el mundo para ti
Me culpo a mí mismo por ser tan tonto