Autoritratto
Tornando indietro
io mi arrendo a me stesso
la mia faccia e' un segno
che e' meno forte di altri.
La paura ha chiamato
col suono della mia voce
la paura ha chiamato
come uno sparo alla tempia.
Gli insetti impazziti
si cercano al buio
e senza accorgersi si fanno seguire
c'e' qualcosa in loro che cercavo
quel qualcosa delle loro vite
che credevo anche mio
forse l'inutile attesa
per una vita che si spegne in un giorno...
forse l'inutile attesa
per una vita che si spegne in un giorno.
Tornando indietro...tornando indietro...
forse l'inutile attesa
per una vita che si spegne in un giorno,
che si spegne in un giorno....
che si spegne in un giorno....
forse l'inutile attesa....
forse l'inutile attesa...
per una vita che si spegne in un giorno,
che si spegne in un giorno....
che si spegne in un giorno....
Autorretrato
Volviendo atrás
me rindo ante mí mismo
mi rostro es una señal
menos fuerte que otros.
El miedo ha llamado
con el sonido de mi voz
el miedo ha llamado
como un disparo en la sien.
Los insectos enloquecidos
se buscan en la oscuridad
y sin darse cuenta se siguen
hay algo en ellos que buscaba
ese algo de sus vidas
que creía también mío
quizás la espera inútil
por una vida que se apaga en un día...
quizás la espera inútil
por una vida que se apaga en un día.
Volviendo atrás... volviendo atrás...
quizás la espera inútil
por una vida que se apaga en un día,
que se apaga en un día...
que se apaga en un día...
quizás la espera inútil...
quizás la espera inútil...
por una vida que se apaga en un día,
que se apaga en un día...
que se apaga en un día...