Epoca Di Sogno
In un'epoca di sogno
prima che fosse guerra dentro di me,
in un'epoca di sogno
quando non c'erano argini,
qual'era il codice di questo gioco,
quali le regole che non ricordo piu'...
In un'epoca di sogno
il coraggio non era piu' un'arma,
vecchie paure cambiavano nome,
vecchie paure cambiate cambiavano me.
In un'epoca di sogno
c'era una preda nella mia vita
che ha ballato soltanto un'estate,
con un ritmo fragile...
era un brivido senza fine,
era un attimo senza fine.
In un'epoca di sogno
non esiste ne' padre ne' madre
e non esistono falsi sorrisi
ma il forte sguardo di un bambino impaurito.
In un'epoca di sogno...
in un'epoca di sogno...
...epoca di sogno...epoca di sogno.
Época de Ensueño
En una época de ensueño
antes de que hubiera guerra dentro de mí,
en una época de ensueño
cuando no había límites,
¿cuál era el código de este juego,
cuáles eran las reglas que ya no recuerdo más...?
En una época de ensueño
el coraje ya no era un arma,
las viejas miedos cambiaban de nombre,
los viejos miedos cambiados me cambiaban a mí.
En una época de ensueño
había una presa en mi vida
que bailó solo un verano,
con un ritmo frágil...
era un escalofrío interminable,
era un instante interminable.
En una época de ensueño
no existen ni padre ni madre
y no existen falsas sonrisas
sino la mirada fuerte de un niño asustado.
En una época de ensueño...
en una época de ensueño...
...época de ensueño...época de ensueño.