In Perfetta Solitudine

Ma dove to ho gia' incontrato
un giorno mi chiederai
forse era per la strada
di Fellini...
Ma dove ti avevo amato
un giorno mi chiedero',
ma dove ti avevo amato
per un pugno di dollari.

Amore che non perdoni
inventati ali per
volare oltre questi tetti
e fuggi via da qui.

Amore perduto, amore trovato
amore perfetto, comunque scordato
il domani non conta,
viviamolo oggi.

Anche se i nostri baci
erano i soli che
parevano fermare il tempo
che non ritornera'.
Questa e' la faccia che troverai
questo il corpo che aspetta,
queste le carte che gioco
in perfetta solitudine...
in perfetta solitudine...
in perfetta solitudine.

ma vorrei io vorrei
addormettarmi al tuo fianco
al posto di questa dorata
e maledetta solitudine...
ma vorrei io vorrei
addormettarmi al tuo fianco
al posto di questa dorata
e maledetta solitudine...

in perfetta solitudine...
in perfetta solitudine...
in perfetta solitudine.

En perfecta soledad

Pero, ¿dónde me reuní?
un día vas a preguntarme
tal vez estaba en la calle
por Fellini
Pero donde te amaba
Algún día me preguntaré
pero donde te había amado
por un puñado de dólares

Amor que no perdonas
alas inventadas para
volar sobre estos tejados
y huir de aquí

Amor perdido, amor encontrado
amor perfecto, sin embargo olvidado
mañana no coincide
Vivamos hoy

Aunque nuestros besos
fueron los únicos que
parecían parar el tiempo
que no volverá
Esta es la cara que encontrarás
este es el cuerpo que espera
estas las cartas que juego
en perfecta soledad
en perfecta soledad
en perfecta soledad

pero me gustaría que me gustaría
para dormirte a tu lado
en lugar de este oro
y la soledad maldita
pero me gustaría que me gustaría
para dormirte a tu lado
en lugar de este oro
y la soledad maldita

en perfecta soledad
en perfecta soledad
en perfecta soledad

Composição: