Heauton Timoroumenos (self Tormentor)
No rage, no rancor: I shall beat you
as butchers fell an ox,
as Moses smote the rock in Horeb-
I shall make you weep,
and by the waters of affliction
my desert will be slaked.
My desire, that hope has made monstrous,
will frolic in your tears
as a ship tosses on the ocean-
in my besotted heart
your adorable sobs will echo
like an ecstatic drum.
For I - am I not a dissonance
in the divine accord,
because of the greedy Irony
which infiltrates my soul?
I hear it in my voice - that shrillness,
that poison in my blood!
I am the sinister glass in which
the Fury sees herself!
I am the knife and the wound it deals,
I am the slap and the cheek,
I am the wheel and the broken limbs,
hangman and victim both!
I am the vampire at my own veins,
one of the great lost horde
doomed for the rest of my time, and beyond,
'to laugh - and smile no more'
Heauton Timoroumenos (auto-Tormento)
Sin ira, sin rencor: te golpearé
como los carniceros derriban un buey,
como Moisés golpeó la roca en Horeb-
te haré llorar,
y por las aguas de aflicción
mi desierto será saciado.
Mi deseo, que la esperanza ha hecho monstruoso,
se deleitará en tus lágrimas
como un barco se balancea en el océano-
en mi embriagado corazón
tus adorables sollozos resonarán
como un tambor extático.
Porque yo - ¿no soy una disonancia
en el acuerdo divino,
por culpa de la codiciosa Ironía
que se infiltra en mi alma?
Lo escucho en mi voz - ese agudo sonido,
ese veneno en mi sangre!
¡Soy el siniestro espejo en el que
la Furia se ve a sí misma!
Soy el cuchillo y la herida que inflige,
soy la bofetada y la mejilla,
soy la rueda y los miembros rotos,
carnicero y víctima a la vez!
Soy el vampiro en mis propias venas,
uno de la gran horda perdida
destinado por el resto de mi tiempo, y más allá,
'a reír - y no sonreír más'