De Mi Enamórate
Para realizar mi sueño, ¿qué haré?
¿Por dónde empezar? ¿Cómo realizaré?
Tu tan lejano amor, lo único que sé
Es que ya no sé quién soy, de dónde vengo y voy
Desde que te vi, mi identidad perdí
En mi cabeza estás solo tú y nadie más
Y me duele al pensar que nunca mío serás
De mí enamórate
Mira que el día que de mí te enamores
Yo voy a ser feliz, y con puro amor
Te protegeré y será un honor
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
Desde que te vi, mi identidad perdí
En mi cabeza estás solo tú y nadie más
Y me duele al pensar que nunca mío serás
De mí enamórate
Mira que el día que de mí te enamores
Yo voy a ser feliz, y con puro amor
Te protegeré y será un honor
Dedicarme a ti, eso quiera Dios
El día que de mí te enamores
Voy a ver por fin de una vez la luz
Y me desharé de esta soledad, de la esclavitud
Ese día que tú de mí, amor, te enamores
Yo, veré por fin de una vez la luz
Tombe amoureux de moi
Pour réaliser mon rêve, que vais-je faire ?
Par où commencer ? Comment vais-je m'y prendre ?
Ton amour si lointain, c'est tout ce que je sais
C'est que je ne sais plus qui je suis, d'où je viens et où je vais
Depuis que je t'ai vu, j'ai perdu mon identité
Dans ma tête, il n'y a que toi et personne d'autre
Et ça me fait mal de penser que tu ne seras jamais à moi
Tombe amoureux de moi
Regarde, le jour où tu tomberas amoureux de moi
Je serai heureux, et avec tout mon amour
Je te protégerai et ce sera un honneur
De me consacrer à toi, que Dieu le veuille
Depuis que je t'ai vu, j'ai perdu mon identité
Dans ma tête, il n'y a que toi et personne d'autre
Et ça me fait mal de penser que tu ne seras jamais à moi
Tombe amoureux de moi
Regarde, le jour où tu tomberas amoureux de moi
Je serai heureux, et avec tout mon amour
Je te protégerai et ce sera un honneur
De me consacrer à toi, que Dieu le veuille
Le jour où tu tomberas amoureux de moi
Je verrai enfin la lumière
Et je me débarrasserai de cette solitude, de cette esclavage
Ce jour-là, quand tu tomberas amoureux de moi, mon amour
Je verrai enfin la lumière