395px

Épluche-moi un raisin

Diana Krall

Peel Me A Grape

Peel me a grape, crush me some ice
Skin me a peach, save the fuzz for my pillow
Talk to me nice, talk to me nice
You gotta wine me and dine me
Don't try to fool me, bejewel me
Either amuse me ore lose me
I'm getting hungry, peel me a grape
Pop me a cork, french me a fry
Crack me a nut, bring a bowl fulla of bon-bons
Chill me some wine, keep standing by
Just entertain me, champagne me
Show me you love me, kid glove me
Best way to cheer me, cashmere me

I'm getting hungry, peel me a grape
Here's how to be an agreeable chap
Love me and leave me in lyxury's lap
Hop when I holler skip when I snap
When I say, "do it" jump to it
Send out for scoch, boil me a crab
Cut me a rose make my tea with the petals
Just hang around, pick up the tab
Never out think me, just mink me
Polar bear rug me, don't bug me
New Thunderbird me, you heard me
I'm getting hungry, peel me a grape

Épluche-moi un raisin

Épluche-moi un raisin, écrase-moi de la glace
Écorche-moi une pêche, garde le duvet pour mon oreiller
Parle-moi gentiment, parle-moi gentiment
Tu dois me faire du vin et me régaler
Ne tente pas de me duper, fais-moi briller
Soit amusant ou perds-moi
J'ai de l'appétit, épluche-moi un raisin
Ouvre-moi une bouteille, fais-moi des frites
Casse-moi une noix, apporte un bol de bonbons
Refroidis-moi du vin, reste à l'affût
Juste divertis-moi, fais-moi du champagne
Montre-moi que tu m'aimes, traite-moi avec délicatesse
La meilleure façon de me remonter le moral, fais-moi en cachemire

J'ai de l'appétit, épluche-moi un raisin
Voici comment être un gars agréable
Aime-moi et laisse-moi dans le luxe
Saute quand je crie, danse quand je claque
Quand je dis, "fais-le" saute dessus
Appelle pour du scotch, fais-moi bouillir un crabe
Coupe-moi une rose, fais mon thé avec les pétales
Reste juste là, prends la note
Ne cherche pas à me surpasser, fais-moi juste en vison
Fais-moi un tapis d'ours polaire, ne m'embête pas
Fais-moi un nouveau Thunderbird, tu m'as entendu
J'ai de l'appétit, épluche-moi un raisin

Escrita por: Dave Frishberg