Love Still Exists
Nǐ sòng wǒ de wéijīn hé máoyī
yǐjīng huànjì gāi shōu dào nǎlǐ
shúxī de mòqì yǐ guòqí
ài huànjì nǐ lí qù shōu bù wán de céngjīng
shì shuí shuōle huì hǎohǎo zhēnxī
yīqǐ shōu zhé de xǔduō chǎngjǐng
yǒu wǒ jiù yǒu nǐ suǒyǒu huíyì
gāi zěnyàng cáinéng jìxù nàxiē yuēdìng
Nǐ de ài bǎngjiàle wǒ de wèilái fēi xiàng dàhǎi
wǒ de ài gēqiǎn zài shātān jìng jìng děng nǐ huílái
guòqù duō hǎoduō huài méiyǒu rén néng chóng lái
zhǐ shèng xià měitiān gūdān fānyuè cóngqián zhēnxīn wú ài
nǐ de ài fēng yīyàng xiǎngshòu zìyóu pòbùjídài
wǒ de ài xiàng fēngzhēng jǐn lāzhe xiàn yuán dì gǎnkǎi
jiùsuàn xīngchén yōu'àn wǒ réng yuànyì xiāngxìn ài cúnzài
Yǒu yītiān wǒ fāxiàn
zhèxiē nián měihǎo de huàmiàn
jiù xiàng shì mǎ kǎ lóng xiānyàn xiāng yòu tián
cónglái dōu bùcéng gǎibiàn zhè yīqiè xì shùzhe
shǒujī lǐ hézhào de měi yīcì jìniàn
yībiàn yòu yībiàn àiqíng lí dé duō yuǎn
yǎnlèi jiù yǒu duō xián
Nǐ de ài bǎngjiàle wǒ de wèilái fēi xiàng dàhǎi
wǒ de ài gēqiǎn zài shātān jìng jìng děng nǐ huílái
guòqù duō hǎoduō huài méiyǒu rén néng chóng lái
zhǐ shèng xià měitiān gūdān fānyuè cóngqián zhēnxīn wú ài
nǐ de ài fēng yīyàng xiǎngshòu zìyóu pòbùjídài
wǒ de ài xiàng fēngzhēng jǐn lāzhe xiàn yuán dì gǎnkǎi
jiùsuàn xīngchén yōu'àn wǒ réng yuànyì xiāngxìn ài cúnzài
De Liefde Bestaat Nog Steeds
Jij gaf me de sjaal en de trui
waar ik nu naartoe moet, dat weet ik niet meer
bekende stilte is voorbij
liefde, jij ging weg, maar ik kan het niet vergeten
wie heeft ooit gezegd dat je het moet waarderen
samen hebben we zoveel momenten beleefd
met jou heb ik al mijn herinneringen
hoe kan ik die afspraken nog voortzetten?
Jouw liefde heeft mijn toekomst vastgebonden, als een grote zee
mijn liefde ligt stil op het strand, wachtend tot je terugkomt
het verleden was zo mooi, niemand kan het herhalen
alleen blijft elke dag eenzaamheid, voorbijgaand van oprechte liefde
jouw liefde is als de wind, genietend van de vrijheid, ongeduldig
mijn liefde is als een vlag, die de grenzen van de aarde vastgrijpt
zelfs als de sterren somber zijn, geloof ik nog steeds dat liefde bestaat
Op een dag ontdekte ik
deze jaren, zo mooi als een schilderij
het is als een markante scène, zo zoet en vol leven
het is nooit veranderd, alles blijft hetzelfde
in mijn telefoon, elke foto is een herinnering
steeds weer, steeds weer, hoe verder de liefde ook weg is
komen de tranen, zo vol van spijt
Jouw liefde heeft mijn toekomst vastgebonden, als een grote zee
mijn liefde ligt stil op het strand, wachtend tot je terugkomt
het verleden was zo mooi, niemand kan het herhalen
alleen blijft elke dag eenzaamheid, voorbijgaand van oprechte liefde
jouw liefde is als de wind, genietend van de vrijheid, ongeduldig
mijn liefde is als een vlag, die de grenzen van de aarde vastgrijpt
zelfs als de sterren somber zijn, geloof ik nog steeds dat liefde bestaat