Pra Morrer de Amor
Eu não quero, ser mais louco que você!
Nem tentar te superar
Nem ao menos te entender
E só me resta me curvar
Eu me entrego pra saber
Quando essa cara de otário vai passar
Já foi o tempo em que eu via
Que o centro de tudo
Com o centro da minha vida
Se cruzavam feito uma esquina
E hoje eu peço perdão
Me desculpem meus amigos
Mais a lucidez está bem melhor
Que estar com vocês
Então não aguento te esperar
Guarde o beijo pra depois
Quando eu te procurar!
Me conte tudo que você
Já guardou no coração
E me diga só aquilo
Que você sabe que eu quero ouvir
Porque eu não tô legal
Mas isso tanto faz
Quando um trago de careta
É melhor que um conselho dos pais
Aquela lágrima em seu rosto
Hoje veio me tocar
E o silêncio do seus olhos
Conseguiu me incomodar!
De maneira não deixar que seja vã
Todos os dias quando acordo
Logo vem a sensação
E nos dias que não durmo
Só penso em você
Que me faz resistir a vontade, de morrer de amor!
Om Te Sterven van Liefde
Ik wil niet gekker zijn dan jij!
Of proberen je te overtreffen
Of je zelfs maar te begrijpen
En ik kan alleen maar buigen
Ik geef me over om te weten
Wanneer die domme blik voorbij zal gaan
Die tijd is voorbij dat ik zag
Dat het middelpunt van alles
Met het middelpunt van mijn leven
Kruiste als een hoek
En vandaag vraag ik om vergeving
Sorry, mijn vrienden
Maar helderheid is zoveel beter
Dan bij jullie zijn
Dus ik kan het niet langer uithouden om te wachten
Bewaar de kus voor later
Wanneer ik je zoek!
Vertel me alles wat je
Al in je hart hebt bewaard
En zeg me alleen datgene
Wat je weet dat ik wil horen
Want ik voel me niet goed
Maar dat maakt niet uit
Wanneer een slok van een zuur gezicht
Beter is dan een advies van ouders
Die traan op je gezicht
Raakte me vandaag
En de stilte in je ogen
Kon me echt storen!
Op een manier dat het niet voor niets is
Elke dag als ik wakker word
Voel ik meteen die sensatie
En op de dagen dat ik niet slaap
Denk ik alleen aan jou
Die me weerhoudt van de drang, om te sterven van liefde!