Da Janela
É esse paralelo entre o certo e o prazer
Que me deixa confuso sobre o que fazer
O meu vizinho de cima é polícia
E nem se preocupa comigo
Meu vizinho da frente é doido
E não se preocupa com nada
Da janela do meu quarto eu viajo
No movimento da moçada
Ultimamente eu ando meio complicado
Ando sem saco até com quem anda do meu lado
E é ai que eu olho da janela
Pra viajar na imensidão
Me perco nos personagens
Nas vidas em questão
Das vadias, das princesas
Sou a caça, sou a preza
Depende
Desso pra outra cerveja e vejo mais do mesmo
Não me surpreende!
Desde la ventana
Es este paralelo entre lo correcto y el placer
Lo que me confunde sobre qué hacer
Mi vecino de arriba es policía
Y ni siquiera se preocupa por mí
Mi vecino de enfrente está loco
Y no se preocupa por nada
Desde la ventana de mi habitación viajo
En el movimiento de la gente joven
Últimamente estoy algo complicado
Estoy harto incluso de quienes están a mi lado
Y es ahí donde miro desde la ventana
Para perderme en la inmensidad
Me pierdo en los personajes
En las vidas en cuestión
De las zorras, de las princesas
Soy la presa, soy el cazador
Depende
Bajo por otra cerveza y veo más de lo mismo
¡No me sorprende!