395px

Die Seele in einem Akkordeon

Diomedes Díaz

El Alma En Un Acordion

Se oye un canto en la madrugada
ensenado en la lejanía
entre notas de un acordeón
versos que me parten el alma
han llegado hasta una ventana
expresando una gran pasión

Y si eres de buen corazón
algo sientes en esta noche
por la causa que ya conoces
dime si no tengo razón

Andar deshoras de la noche
con el alma en un acordeón
una espina en el corazón
y to'avía no me correspondes.

Ay negra tenme compasión
o se acaba la vida de un hombre (bis)

A tu pueblo voy a traer
a mi compadre Sergio Moya
lo mismo a Máximo Movil
que ellos deben de comprender
que cuando un hombre se enamora
Ay! el mundo no tiene fin

Por favor les voy a pedir
que me le canten 3 canciones
a la que me hace morir
por que nosotros somos hombres

Quel amor nos hace sufrir
porque somos muy querendones
somos de buenos corazones
la verdad se puede decir

Y si no te apiadas de mí
se acaba la vida de un hombre (bis)

Ay! muchos me criticarán
pensarán que soy un perdido
dominado por el licor
pero es que el amor es amor
y es el que puede dominar
a un hombre de buen corazón.

Y Diomedes tiene razón
no es producto de cobardía
solamente es una pasión
que a cualquiera le pasaría

Y si tu me niegas tu amor
que será de la vida mía
confundido me quedaría
deambulando en esta región

Ay! negra tenme compasión
que se acaba Diomedes Díaz (bis)

Die Seele in einem Akkordeon

Man hört ein Lied in der Morgendämmerung
verhallend in der Ferne
zwischen Noten eines Akkordeons
Verse, die mir die Seele brechen
haben bis zu einem Fenster gefunden
und drücken eine große Leidenschaft aus

Und wenn du ein gutes Herz hast
fühlst du etwas in dieser Nacht
wegen der Sache, die du schon kennst
sag mir, wenn ich Unrecht habe

Umherstreifen in der Nacht
mit der Seele in einem Akkordeon
ein Dorn im Herzen
und du erwiderst mir immer noch nicht.

Oh, meine Liebe, hab Mitleid mit mir
oder das Leben eines Mannes endet (bis)

Ich werde dein Dorf besuchen
meinen Freund Sergio Moya mitbringen
auch Máximo Movil
denn sie müssen verstehen
wenn ein Mann sich verliebt
Oh! die Welt hat kein Ende

Bitte, ich werde sie bitten
mir drei Lieder zu singen
für die, die mich sterben lässt
denn wir sind Männer

Denn die Liebe lässt uns leiden
weil wir sehr liebevoll sind
wir haben gute Herzen
die Wahrheit kann man sagen

Und wenn du kein Mitleid mit mir hast
endet das Leben eines Mannes (bis)

Oh! viele werden mich kritisieren
werden denken, ich sei ein Verlorener
gedemütigt durch den Alkohol
aber die Liebe ist, was sie ist
und sie kann beherrschen
einen Mann mit gutem Herzen.

Und Diomedes hat recht
es ist kein Zeichen von Feigheit
es ist nur eine Leidenschaft
die jedem passieren kann

Und wenn du mir deine Liebe verweigerst
was wird aus meinem Leben?
verwirrt würde ich bleiben
umherirrend in dieser Region

Oh! meine Liebe, hab Mitleid mit mir
denn Diomedes Díaz geht zu Ende (bis)