But look at where I ended up
Mas olha onde eu vim parar
Don't Start Now - Dua LipaAnd honestly, I ended up with none
E, honestamente, eu acabei sem ninguém
Nothin' On You (feat. Bruno Mars) - B.o.BOnly ended in a bad divorce
Apenas terminou em um divórcio ruim
Mad At Disney - Salem IleseWe ended up losing, and it's all your fault
Acabamos perdendo, e é tudo culpa sua
No Mercy - The Living TombstoneFell behind all my classmates and I ended up here
Fiquei para trás de todos os meus colegas de classe e acabei aqui
this is me trying - Taylor SwiftLast time I saw you it ended in a blur
A última vez que vi você terminou em um borrão
Robbery - Juice WRLDWe ended up at the Grand Hotel
Terminamos no Grand Hotel
Smoke On The Water - Deep PurpleWhat about all the plans that ended in disaster?
E todos os planos que terminaram em desastre?
What About Us - P!nkI ended up in the back of a flashing car
Acabei na traseira de um carro piscante
Faith - The WeekndShoulda' ended it before it started
Deveria ter terminado isso mesmo antes de começar
Losin' Control - RussI dont know how or why or when I ended up in this
Não sei como, porquê ou quando acabei nessa situação que estou
Beautiful - EminemI ended up with two broke thumbs
Acabei com dois polegares quebrados
100 Bad Days - AJR