Copyrights (The 8th Day of Creation)
Take my genes
Duplicate
Write new DNA
Make improvements
Annihilate everything strange
Then destroy the basic model
Erase original shell
Put my copy into store
Tag a price
Write "For sale"
Following the commands installed I cannot escape
Slave to my corporate masters
Obeying
No resistance
This isn't me (who was I once?)
Remaining trapped inside
Everything I was before -
For perfection died I improved replica
Emotionless
Human
Yet inhumane
Replaced with a perfect copy
Spontaneity becomes routine hell
Destroy - erase - improve!
My memories no longer exist
My values are buried and gone
I scream inside this bionic tomb
No one to hear me
I'm all alone, alone…
This isn't me (who was I once?)
Remaining trapped inside
Everything I was before for perfection died!
My life's now a written program
Every detail on a disc
I'm human dehumanised - my soul has been computerised!
Destroy - erase - improve!
Derechos de autor (El octavo día de la creación)
Toma mis genes
Duplica
Escribe nuevo ADN
Haz mejoras
Aniquila todo lo extraño
Luego destruye el modelo básico
Borra la cáscara original
Guarda mi copia
Etiqueta un precio
Escribe 'En venta'
Siguiendo las órdenes instaladas no puedo escapar
Esclavo de mis amos corporativos
Obedeciendo
Sin resistencia
Esto no soy yo (¿quién fui alguna vez?)
Permaneciendo atrapado adentro
Todo lo que era antes -
Por la perfección murió, mejoré la réplica
Sin emociones
Humano
Aún inhumano
Reemplazado por una copia perfecta
La espontaneidad se convierte en un infierno rutinario
¡Destruir - borrar - mejorar!
Mis recuerdos ya no existen
Mis valores están enterrados y se han ido
Grito dentro de esta tumba biónica
Nadie para escucharme
Estoy completamente solo, solo...
Esto no soy yo (¿quién fui alguna vez?)
Permaneciendo atrapado adentro
Todo lo que era antes ¡por la perfección murió!
Mi vida ahora es un programa escrito
Cada detalle en un disco
Soy humano deshumanizado - ¡mi alma ha sido informatizada!
¡Destruir - borrar - mejorar!