395px

Desangrar

D.I.D.

Bleadear

Naze naiteru no? Nagu koto naki koukei
Naze tachidomarazuni yamu koto naki aizou
Motomete nageite subete o kowashiteiku no?

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Ushirometaku mo fure ya shinai "koukei"

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Fusagarikomu nara saigo no "aizou"

Sore demo tada dakishimete zutto naite ii yo

Boku wa "imi" janaku "kotae" daro?
Waratteru kara dakishimete yo mou nanimo iwanai

Boku ga kimi no kotoba o ubatta.

Mada naiteru no? Kareta namida ga tsutau hoo
Mada tachidomarazuni tsunaida te nigiri
Hanasanai

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Ushirometaku mo fure ya shinai "koukei"

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Fusagarikomu nara saigo no "aizou"

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Ushirometaku mo fure ya shinai "koukei"

The lost "destination"
The worthless "conversation"
Fusagarikomu nara saigo no "aizou"

Nareau koto ni yorokobi aegu dake

Mou...

Mukachi na "sei"

Muishiki wa "tsumi"

Nee kidzuite yo

Sore demo tada dakishimete zutto naite ii yo
Boku wa "imi" janaku "kotae" daro?
Waratteru kara dakishimete yo mou nanimo iwanai

Boku to issho ni kaerou?

Desangrar

¿Por qué estás llorando? Un escenario sin sentido
¿Por qué no te detienes y terminas una relación sin sentido?
¿Estás buscando destruirlo todo con desdén?

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de mí

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
Si te encierras, será el final de la 'relación'

Aun así, solo abrázame y llora para siempre

¿No soy solo un 'significado', sino una 'respuesta'?
Porque estoy sonriendo, abrázame, ya no diré nada más

Robé tus palabras

¿Sigues llorando? Las lágrimas secas recorren tus mejillas
Aún no te detienes, apretando la mano que sostienes
No la sueltes

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de mí

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
Si te encierras, será el final de la 'relación'

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
No tocaré ni siquiera el 'escenario' detrás de mí

El 'destino' perdido
La 'conversación' sin valor
Si te encierras, será el final de la 'relación'

Solo nos regocijamos en encontrarnos

Ya...

Una 'vida' desagradable

La inconsciencia es un 'pecado'

Oye, date cuenta

Aun así, solo abrázame y llora para siempre
¿No soy solo un 'significado', sino una 'respuesta'?
Porque estoy sonriendo, abrázame, ya no diré nada más

¿Volvamos juntos?

Escrita por: Akane