Klon
Er ist geplant designed,
doch er wurde nie geboren.
Er hat keinen Nabel,
die Natur hat verloren.
Er zst der erste seiner Art,
und ist frei von Emotionen,
deshalb Fehlerlos,
mit dem Ziel sich zu klonen.
Die perfekte Lebensform
steckt in seinen Genen.
Er hat die Traum-DNA,
nach der er sich alle sehen.
Er ist virus-resistent
und besitzt die Ewigkeit.
Er sagt "Ich kann mich überleben,
wir sind ich und alle gleich!"
Bald sind wir alle gleich!
Sie sind unter uns.
Er ist der Anfang,
er ist unter euch!
Klon!
Er ist unter euch,
er ist der Anfang!
Sie sind unter uns.
Der Tod, die Zeit, geh'n an ihm vorüber,
denn er ist die Zukunft,
und er klont sich immer wieder.
Die Natur ist besiegt,
er entwirft sich selbst.
Keinen Paltz für Zufall
aus dieser Welt.
Sie stylen alles neu,
was auf unserer Erde kriecht.
Das Chaos wird korrekt,
denn die Schöpfung ist besiegt.
Keine Vielfalt, Leben von der Stange,
denn bald sind alle er,
und das dauert nicht mehr lange.
Bald sind wir alle gleich!
Sie sind unter und...
Klon, Klon ...
Clon
Está planeado y diseñado,
pero nunca nació.
No tiene ombligo,
la naturaleza ha perdido.
Es el primero de su especie,
y está libre de emociones,
por lo tanto, impecable,
con el objetivo de clonarse.
La forma de vida perfecta
está en sus genes.
Tiene el ADN de los sueños,
por el que todos se ven.
Es resistente a los virus
y posee la eternidad.
Dice 'Puedo sobrevivirme a mí mismo,
somos yo y todos iguales!'
Pronto todos seremos iguales!
Están entre nosotros.
Él es el principio,
está entre ustedes!
Clon!
Está entre ustedes,
es el principio!
Están entre nosotros.
La muerte, el tiempo, pasan por él,
pues él es el futuro,
y se clona una y otra vez.
La naturaleza está vencida,
él se diseña a sí mismo.
Sin lugar para la casualidad
de este mundo.
Rediseñan todo
lo que se arrastra en nuestra Tierra.
El caos se corrige,
pues la creación está vencida.
Sin diversidad, vida en serie,
pues pronto todos serán él,
y eso no tardará mucho más.
Pronto todos seremos iguales!
Están entre nosotros...
Clon, Clon ...