Auf die Liebe
Komm, lass uns tanzen, uns erheben!
Der Trübsal werden wir heut kein Lehn geben.
Komm, lass uns träumen die ganze Nacht!
Den Gedanken nicht versäumen, der uns zu Helden macht.
Heute wollen wir trinken, auf dass ein Leben lang
die Müh und die Not sich woanders tummeln kann!
Heute wollen wir lieben jede freie Maid
und morgen gehen wir streiten für eine neue Zeit!
[Ref.:]
Auf die Liebe, die Freude, das Leben heben wir an,
um Hass, Neiden und Zagen für heut aus dem Herzen zu bannen!
Und sind die Zeiten hart und das Glück scheint weit,
heute trägt nicht einer ein altes Trauerkleid!
Denn bevor wir enden, fangen wir mit Leben an,
heut regiert das Jetzt, es gibt kein Irgendwann!
[Ref.:]
Auf die Liebe, die Freude, das Leben heben wir an,
um Hass, Neiden und Zagen für heut aus dem Herzen zu bannen!
Brindemos por el amor
Ven, bailemos, levantémonos!
Hoy no daremos lugar a la tristeza.
Ven, soñemos toda la noche!
No olvidemos el pensamiento que nos convierte en héroes.
Hoy queremos beber, para que toda la vida
el trabajo y la dificultad puedan divertirse en otro lugar!
Hoy queremos amar a cada doncella libre
y mañana lucharemos por un nuevo tiempo!
[Estribillo:]
Brindemos por el amor, la alegría, la vida,
para desterrar el odio, la envidia y el miedo de nuestros corazones hoy!
Y si los tiempos son difíciles y la suerte parece lejana,
hoy nadie lleva un viejo vestido de luto!
Porque antes de terminar, comenzamos a vivir,
hoy el presente gobierna, no hay un 'algún día'!
[Estribillo:]
Brindemos por el amor, la alegría, la vida,
para desterrar el odio, la envidia y el miedo de nuestros corazones hoy!