395px

Dulce Dulce Gwendolyne

Die Ärzte

Sweet Sweet Gwendolyne

(Was macht ihr hier für Sachen mit mir?)

In einer kleinen Hütte, da wohnt Sweet Gwendoline
Ich klopfte an die Tür und sie ließ mich herein
Sie hatte ein Kabel, damit schnürte sie mich ein

Sweet, sweet Gwendoline (Gwendoline), sweet, sweet Gwendoline

Ich lag allein im Dunkeln, ich wusste nicht, warum
Die Fesseln taten weh, doch ich blieb stumm
Ich war geknebelt, ich konnte nicht mal schrein

Sweet, sweet Gwendoline, oh, oh, oh: Sweet, sweet Gwendoline

Doch endlich bindet sie mich los, jetzt wird sie selber eingeschnürt
Ich fessle und ich kneble sie, damit sie sich nicht rührt
Man könnte sie jetzt wunderbar als Postpaket verschicken
Man könnte sie auch ideal in dieser Stellung …

»Mein Schatz, du machst mich so verrückt, du bist so gut zu mir
Solange du mich fesselst, bleibe ich bei dir!«
Morgen werd ich dich eventuell befrein

Sweet, sweet Gwendoline, oh, oh, oh: Sweet, sweet Gwendoline
Oh, oh, oh: Sweet, sweet Gwendoline
Oh, oh, oh: Sweet, sweet Gwendoline
Oh, oh, oh: Sweet, sweet Gwendoline

(Das hat mir so viel Spaß gemacht, können wir's nicht nochmal machen?)

Dulce Dulce Gwendolyne

En una pequeña cabaña vive Dulce Gwendolyne
Toqué a la puerta y ella me dejó entrar
Tenía un cable con el que me ató

Dulce, dulce Gwendolyne (Gwendolyne), dulce, dulce Gwendolyne

Estaba solo en la oscuridad, no sabía por qué
Las ataduras dolían, pero me quedé callado
Estaba amordazado, ni siquiera podía gritar

Dulce, dulce Gwendolyne, oh, oh, oh: Dulce, dulce Gwendolyne

Pero finalmente me desata, ahora ella misma es atada
La ato y la amordazo para que no se mueva
Podría enviarla como paquete postal
Podría ser ideal en esta posición...

"Mi amor, me vuelves loco, eres tan buena conmigo
Mientras me ates, me quedaré contigo"
Mañana quizás te libere

Dulce, dulce Gwendolyne, oh, oh, oh: Dulce, dulce Gwendolyne
Oh, oh, oh: Dulce, dulce Gwendolyne
Oh, oh, oh: Dulce, dulce Gwendolyne
Oh, oh, oh: Dulce, dulce Gwendolyne

(Esto fue tan divertido, ¿podemos hacerlo de nuevo?)

Escrita por: Farin Urlaub