Lotusblume
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
Roter Horizont am großen Fluß
nur wir beide im Land des Lächelns
so verträumt und dein schwarzes Haar im Abendwind
zärtlich hast du mein Herz verzaubert
und es schlägt
wie ein Schmetterling.
Lotusblume hab ich dich genannt
als die rote Sonne in Japan versank
rot
wie Mohn war dein Mund
der versprach
Worte
die ich nie mehr im Leben vergaß.
Lotusblume hab ich dich genannt
so viel Zärtlichkeit
die ich nur bei dir fand
bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht.
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
So wie ein Taifun kamst du zu mir
und wir dreh'n uns im Licht der Sterne atemlos
doch du schreist mich an
den Tränen nah
halt mich fest bis zum nächsten Morgen
wenn ich geh' wirst du die Sterne seh'n.
Lotusblume hab ich dich genannt
als die rote Sonne in Japan versank
rot
wie Mohn war dein Mund
der versprach
Worte
die ich nie mehr im Leben vergaß.
Lotusblume hab ich dich genannt
so viel Zärtlichkeit
die ich nur bei dir fand
bleib' bei mir bis der Morgen erwacht
und es brennt ein Feuer im Traum dieser Nacht.
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
(3x)
Lotusbloem
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
Rode horizon aan de grote rivier
alleen wij twee in het land van de glimlach
zo dromerig en jouw zwarte haar in de avondwind
zachtjes heb je mijn hart betoverd
en het klopt
als een vlinder.
Lotusbloem heb ik je genoemd
toen de rode zon in Japan verdween
rood
als papaver was jouw mond
die beloofde
woorden
waarvan ik nooit meer in mijn leven vergat.
Lotusbloem heb ik je genoemd
zo veel tederheid
die ik alleen bij jou vond
blijf bij me tot de ochtend ontwaakt
en er brandt een vuur in de droom van deze nacht.
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
Net als een tyfoon kwam je naar me toe
en we draaien ons in het licht van de sterren ademloos
maar je schreeuwt naar me
dicht bij de tranen
houd me vast tot de volgende ochtend
als ik ga, zul je de sterren zien.
Lotusbloem heb ik je genoemd
toen de rode zon in Japan verdween
rood
als papaver was jouw mond
die beloofde
woorden
waarvan ik nooit meer in mijn leven vergat.
Lotusbloem heb ik je genoemd
zo veel tederheid
die ik alleen bij jou vond
blijf bij me tot de ochtend ontwaakt
en er brandt een vuur in de droom van deze nacht.
Woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho
woho.
(3x)