The Unity
We got on the train from Bolum Germany
me and a couple of mates, runnin' since yesterday
drinkin' on the fast track, krooked on the straits
those whack shack boys were gone out they ain't
far enough away from me. Castles had the motes
inside Bavarian walls hashed out in the cloaks,
a guide in the Russian hoods well I smell my destiny,
peltin' me with batteries weather zero Celsians,
and not a word in edge. The Unity, I don't fit in their family!
The Unity, they can't get enough of me. Pubbed out in Hamburg,
I froze in the Paris ports
I got away from the border Duane's terminal U.S.A.
wiped off that sidewalk war crimes of punk rock
kick off that tour bus there ain't no Unity for me.
I was on the plane escape from Unity
X-mas emptied, once again, home without a cent.
La Unidad
Subimos al tren desde Bolum, Alemania
yo y un par de amigos, corriendo desde ayer
tomando en la vía rápida, torcidos en los callejones
esos chicos de la cabaña estaban fuera, no están
lo suficientemente lejos de mí. Los castillos tenían los fosos
dentro de las murallas bávaras, tramados en los mantos,
un guía en las capuchas rusas, bien huelo mi destino,
lanzándome con baterías con un clima de cero Celsius,
y ni una palabra en el filo. La Unidad, ¡no encajo en su familia!
La Unidad, no pueden tener suficiente de mí. Emborrachado en Hamburgo,
me congelé en los puertos de París
me alejé de la frontera, terminal de Duane en EE. UU.
borré esos crímenes de guerra en la acera del punk rock
bajé del autobús turístico, no hay Unidad para mí.
Estaba en el avión escapando de la Unidad
Navidad vacía, una vez más, en casa sin un centavo.