395px

Hasta el fin del mundo

Die Puhdys

Bis ans Ende der Welt

Sie war kaum 16, da war ein Mann,
Als sie das erste Mal verlor.
Und was er sagte, sie glaubte daran
An seine Sprueche, die er schwor.
An seine Sprueche, die er schwor.

Er nahm sie mit und er schickte sie fort.
Sie war ihm wie ein Untertan.
Sprach grosse Dinge, sie glaubte daran,
Bis er dann nicht mehr wiederkam.
Bis er dann nicht mehr wiederkam.

Bis ans Ende der Welt waren die Worte aus Luegen erdacht.
Bis ans Ende der Welt fuer ein paar Stunden auf Liebe gemacht.
Bis ans Ende der Welt waren die Worte aus Luegen erdacht.
Bis ans Ende der Welt fuer ein paar Stunden.

Nun teilt ein andrer mit ihr seine Nacht,
der es vielleicht auch ehrlich meint.
Doch sie spuert Kaelte, liegt oft stundenlang wach,
denkt sie an die vergangne Zeit.
Denkt sie an die Vergangenheit.

Bis ans Ende...

Bis ans Ende...

Hasta el fin del mundo

Ella apenas tenía 16 años, cuando un hombre
Fue la primera vez que lo perdió.
Y lo que él decía, ella creía en ello
En sus palabras, que él juraba.
En sus palabras, que él juraba.

Él se la llevó y la envió lejos.
Ella era como su súbdita.
Decía grandes cosas, ella creía en ello,
Hasta que él ya no regresó más.
Hasta que él ya no regresó más.

Hasta el fin del mundo, las palabras fueron inventadas de mentiras.
Hasta el fin del mundo, por unas horas de amor fingido.
Hasta el fin del mundo, las palabras fueron inventadas de mentiras.
Hasta el fin del mundo, por unas horas.

Ahora otro comparte su noche con ella,
quien tal vez también lo dice sinceramente.
Pero ella siente frío, a menudo despierta por horas,
pensando en el tiempo pasado.
Pensando en el pasado.

Hasta el fin...

Hasta el fin...

Escrita por: